顯示具有 實用英文 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 實用英文 標籤的文章。 顯示所有文章

2016年5月2日 星期一

Could have…Would have…Should have…



Could have…Would have…Should have…
這些過去式情態助動詞都是用在假設的情況下,描述並沒有發生的事。


Could have+過去分詞 形容在過去有可能發生或你有能力辦到,但卻沒有發生的事情

例:
I could have married someone else but I chose you.
我可以嫁給別人但是我選了你。

We could have won the game if we’d trained more.
我們要是有多訓練的話就能贏得比賽了。

I could have written to him but I chose to call him instead.
我是可以寫信給他,但我選擇打電話給他。

He could have bought a jacket but he borrowed one from his friend.
他可以買一件夾克,但是他後來還是跟朋友借。



Couldn’t have+過去分詞 形容在過去不論什麼條件都不可能發生的事情
I couldn’t have arrived any earlier. There was a terrible traffic jam.
我不可能更早到,路上塞車很嚴重

He couldn’t have passed the exam, even if he had studied harder. It’s a really, really, really difficult exam.
他不可能考的過,即使他更努力準備,這次的考是真的,直的,真的很難。


Would have+過去分詞 用來形容在過去沒有發生的事情,但是比較常跟if一起出現,語氣也較肯定。

1.       third conditional (與過去事實相反)的一部分。
  Third conditional = if +過去完成式,…would have +過去分詞

例:
If she’d had enough money, she would have bought both bicycles.
她如果錢夠的話,她會兩台腳踏車都買。

If I’d answered one more question right, I would have passed the test.
我如果多對一題的話,我就能通過考試了。

He could have made the team if he had trained harder.
他如果有更努力訓練,他就能考上校隊了。



2.      因為 wouldwill可以用來表示如果想要或不想要做某件事,我們可以用would have+過去分詞 我們想要做某件事但卻沒做。這跟third conditional很接近,但沒有用 “if”

I would have gone to the party, but I was really busy.
我想去參加派對,但我太忙了。

I would have called you, but I didn’t know your number.
我想打電話給你,但我沒有你的號碼。


Should have+過去分詞
1.    Should have +過去分詞 指某件事其實是不錯的,但仍然沒做。常用在建議已發生的事,或後悔沒有做的事。

例:
You should have come to my birthday party last night, everyone missed you. 
昨晚你應該來我的生日晚會, 大家都想念你。




Shouldn’t have+過去分詞 形容某件事不該做但還是做了

例:
I shouldn’t have eaten so much cake!
我不應該吃這麼多蛋糕的!

You should not have gone out last night or you would have your homework finished by now.  
昨晚你不應該出去, 否則現在你的作業就已經作完了。

Could have,would have,should have常被縮寫成 could've,would've,should've
發音上有點像是 "of": could-of,would-of,should-of

另外日常生活中,我們會說 “would have…should have…could have” “woulda, shoulda, coulda”合在一起來說,形容後悔的事情。





2016年4月11日 星期一

你真的知道Very這個單字嗎?

Very 這個字是每個考生都知道也都常用的,但是這個字,用不好,反而會顯的英文程度差。你是不是用對了呢?

1. 在只能做表語的形容詞前不能用very,而要使用其他的詞。
例如:
(1) It's well worth trying(不能說very worth)這很值得一試。
(2) I'm wide awake(不能說very awake)我是完全清醒的。
(3) She's fast asleep(不能說very asleep)她在酣睡。
(4) We are much beholden to you for your help(不能說very beholden)
我們非常感激你給我們的幫助。
(5) He felt quite sure of the appointment。他感到很有把握獲得這個職位。

(6) I'm much afraid of snakes。我非常害怕蛇。(口說上也使用very)

類似這樣不能和very連用的形容詞還有:afloatalightalivealonealike等。它們可以和muchvery much連用。
例如:
(1) The two brothers are very much alike。這兩兄弟非常相像。
(2) He is very much alive。他非常活躍。


2. 在過去分詞用為語動詞時不可和very連用,要用muchvery muchquite等說明程度。
例如:
(1) The financial situation seems to be much/very much improved(不能說very improved) 財政狀況似乎有很大好轉。
(2) Britain's trade position has been much/very much weakened by inflation。通貨膨脹很大程度上削弱了英國的貿易地位。
(3) Ted was most surprised when he heard the news。特德聽到這個消息很吃驚。

當過去分詞指的是一種狀態或性質時,可和very連用。
例如:
(1) a very frightened animal一隻極度受驚的動物
(2) a very complicated problem一個很複雜的問題

當過去分詞用作謂語動詞,但表示一個人對某事的反應時,可與very連用。
例如:
(1) We were all very shocked by the news about Tony。我們聽到關於托尼的消息都很震驚。
(2) I am very pleased to hear it。聽到這話我很高興。
有些人在這種情況下寧願用much不用very,但在現代英語非正式文體中常用very

3. 現在分詞一般不能和very連用,要用muchquite或其他詞。
例如:
The theory sounds quite convincing。這意見聽起來很有說服力。
又如:不能說very screaming(尖聲喊叫的)children必須使用像這樣的詞continually or loudly screaming children; singing birds也不可說成very singing birds等等。
very只可能和已轉用為形容詞的現在分詞連用,例如:very interesting(很有趣)very exciting(非常令人興奮)等。

順便說一下,在有的副詞前不用very要用wellquite表示很,非常,完全之意。
例如:
(1) His name is well up in the list。他的名字排在名單的前面。
(2) He was treated quite fairly。他受到很公平的對待。
動詞也不和very連用,要用其他副詞,如much/very much quite等修飾。
例如:
(1) I should much like to come。我很想來。

(2) They closely resemble each other in appearance。他們的外貌很相似。
(3) By doing so you will greatly oblige us。您這樣做將使我們非常感激。
(4) He is well grounded in the English language。他的英語有很好的基礎。

是不是發現原來自己都用錯了?! 只要能正確使用這一個字,英文程度就會大大提升喔~