2010年1月26日 星期二

歐巴馬演講: 夢想與責任

歐巴馬是一名很出色的演講者,因此此篇文章可以作為聽力的訓練

除此之外裡面很多詞句也可以作為作文的好題材

先提一些單字

"This is no picnic for me either, buster."

在這裡的picnic指的是愉快的經驗 口語上常用

stay on track 中文常說的在正軌上 英文便是stay on track

You'll need the insights and critical-thinking skills 每次談到知識 可以用insights來替換knowledge
好拼好記又比knowledge來的有深度

But whatever you resolve to do, I want you to commit to it.
下定決心用的就是resolve這各字 而大家常說的新年新希望就是 New year's resolution.

Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do,that all young people deserve a safe environment to study and learn.

這裡有兩各詞 如何用英文說挺身而出呢? stand up for someone
另外之前新聞常用的詞霸凌其實就是來自英文的bully

佳句
who loved their country too much to do anything less than their best.

太愛什麼而無法不全力以赴

我覺得這各句型可以用在談一些非常喜愛的事物時

例如

I love playing guitar too much to do anything less than my best.

這篇演講稿可以用在談教育 談成功的作文題材

為什麼需要接受教育

可以從I want to start with the responsibility you have to yourself. Every singleone of you has something ...這一段一直到 We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect ...中找到好題材

在這段文字 It's the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students whosat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat whereyou sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.
也可以用來談教育的重要性


也可以用在談怎樣才能成功

這一段

That's okay. Some of the most successful people in the world are the ones who've had the most failures. J.K. Rowling's -- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. Buthe once said, "I have failed over and over and over again in my life. Andthat's why I succeed."

可以說明失敗為成功之母

在裡面舉了J.K. Rollins 還有 Michael Jordan作為例子是很好的寫作方式

其他還有 These people succeeded because they understood that you can't let your failures define you -- you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differently the next time.也可以用來談成功重要性

這段文字No one's born being good at all things. You become good at things through hard work. You're not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don't hit every note the first time you sing a song. You've got to practice. The same principle applies to your school work. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to read something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to hand in.

可以用來談勤能補拙

以下為演講稿連結 以及中英文對照全搞

http://www.youtube.com/watch?v=8ZZ6GrzWkw0

Obama's Speech to Students 9th Sept’09:
A Message of Hope and Responsibility for America’s Students

《夢想與責任》
Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right,everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.)How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield HighSchool in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from allacross America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so gladthat all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such anoutstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)


大家好!謝謝。謝謝。謝謝大家。好,請就坐。大家今天都好嗎?提姆史派塞不錯吧?我現在與維吉尼亞州阿靈頓郡威克菲爾高中的學生在一起。美國各地從幼稚園到中學12年級的學生正在收聽收看。我很高興大家今天都能參與。我還要感謝威克菲爾高中出色的組織安排。請為你們自己熱烈鼓掌。
I know that for many of you, today is the first day of school. And for thoseof you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your firstday in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. Iimagine there are some seniors out there who are feeling pretty good rightnow -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what gradeyou're in, some of you are probably wishing it were still summer and youcould've stayed in bed just a little bit longer this morning.
我知道,今天是你們開學的日子。對於進入幼稚園、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心裡可能有點緊張,這是可以理解的。我能想像有些高年級生現在很開心,還有一年就畢業了。不論是哪個年級,有些人可能希望暑假更長一點,今天早上還能多睡一小會兒。

I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived inIndonesia for a few years. And my mother, she didn't have the money to sendme where all the American kids went to school, but she thought it wasimportant for me to keep up with an American education. So she decided toteach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to
teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had togo to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.

我了解這種感覺。我小時候全家生活在海外。我在印尼住了幾年。我媽媽沒有錢送我上其他美國孩子上的學校,但她認為必須讓我接受美式教育。因此,她決定從周一到週五自己給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課。

Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early.And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table. Butwhenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks andshe'd say, "This is no picnic for me either, buster." (Laughter.)

你們可以想見,我不太情願那麼早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣看我一眼,然後說:「小子,我也並不輕鬆啊。」
So I know that some of you are still adjusting to being back at school. ButI'm here today because I have something important to discuss with you. I'mhere because I want to talk with you about your education and what's expectedof all of you in this new school year.

我知道有些人還在適應開學後的生活。但我今天來到這裡是因為有重要的事情要和你們說。我來這裡是要和你們談談教育的問題,以及在這個新學年對你們的期望。

Now, I've given a lot of speeches about education. And I've talked about responsibility a lot.

我舉行過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題。

I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushingyou to learn.

我談到過教師激勵學生並督促他們學習的責任。

I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour infront of the TV or with the Xbox.

我談到過家長的責任,要確保你們走正路,完成家庭作業,不要整天坐在電視前或玩Xbox遊戲。
I've talked a lot about your government's responsibility for setting highstandards, and supporting teachers and principals, and turning around schoolsthat aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve.

我多次談到過政府的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提供應有機會、教育品質差的學校。
But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will makea difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you payattention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.

然而,即使我們擁有最敬業的教師,最盡力的家長和全世界最好的學校。如果大家不履行責任,不到校上課,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出成功所必須的勤奮努力,那麼這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任。

I want to start with the responsibility you have to yourself. Every singleone of you has something that you're good at. Every single one of you hassomething to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That's the opportunity an education can provide.

我首先要講講你們對自己應盡的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。

Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a bookor articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that's assigned to you. Maybe youcould be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.

你或許能成為一名出色的作家,甚至可能寫書或在報紙上發表文章,但你可能要在完成某篇英文課的作文後才會發現自己的才華。你或許能成為一名創新者或發明家,甚至可能設計出新一代iPhone或研製出新型藥物或疫苗,但你可能要在完成科學課的實驗後才會發現自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的大法官,但你可能要在參加學生會或辯論社後才會發現自己的才華。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You're going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You've got to train for it and work for it and learn for it.
不論你的生活志向是什麼,我敢肯定你必須上學讀書才能實現它。你想當醫生、教師或警官嗎?你想當護士、建築師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業。你不能指望輟學後能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。

And this isn't just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What you're learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.

這並非只對你個人的人生和未來意義重大。你們所受的教育將決定這個國家的未來。美國的未來取決於你們。你們今日在校學習的知識,將決定我們國家是否能夠迎接未來所面臨的最嚴峻挑戰。

You'll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You'll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You'll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.

你們需要利用在自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來治癒癌症、愛滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們需要利用在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來對抗貧窮和解決遊民問題、打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們需要利用在所有課堂上培養的創造力和智慧來創辦新公司,增加就業機會,振興我們的經濟。

We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don't do that -- if you quit on school -- you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.

我們需要每個人發揮聰明才智和技能,以便幫助老一輩人解決我們面臨的棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。

Now, I know it's not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

我自然知道學業優秀並非易事。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰,難以集中精力從事學業。

I get it. I know what it's like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn't always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life.There were times when I was lonely and I felt like I didn't fit in.

我明白這一點。我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養成人的,母親不得不工作,並時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。

So I wasn't always as focused as I should have been on school, and I did somethings I'm not proud of, and I got in more trouble than I should have. And mylife could have easily taken a turn for the worse.

我並非總是盡到學生本分去專心學習,我也曾做過一些不光采的事情,我曾惹上不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。

But I was -- I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. My wife,our First Lady Michelle Obama, she has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn't have a lot of money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.

但是,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾歐巴馬,也有著類似的經歷。她的父母都未曾上過大學,家裡很窮。但他們非常勤奮,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。

Some of you might not have those advantages. Maybe you don't have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and there's not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don't feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren't right.

你們中有一些人可能沒有那些有利條件。或許生活中沒有成年人為你們提供所需要的支持。或許你們家中有人失業,經濟非常拮据。或許你們生活在不安全的社區,或有朋友逼迫你們去做不對的事情。

But at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.
然而說到底,你們生活的環境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為不用功或不努力的理由。你們沒有理由不服從你們的老師、逃學、或輟學。沒有理由不付出努力。

Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up. No one's written your destiny for you, because here in America, you write yourown destiny. You make your own future.

你們目前的狀況並不決定著你們的未來。沒有人決定你們的命運,在美國,你們決定自己的命運。你們掌握自己的未來。

That's what young people like you are doing every day, all across America.

這就是像你們這樣的年輕人每天都在做的事情,全美各地都是如此。

Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas. Jazmin didn't speak English
when she first started school. Neither of her parents had gone to college.But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to BrownUniversity -- is now in graduate school, studying public health, on her wayto becoming Dr. Jazmin Perez.

來自德州羅馬城的賈茲敏佩雷斯就是一個例證,她剛開始上學時並不會說英文。她的父母都沒有上過大學。然而,她非常勤奮,成績優秀,獲得了布朗大學的獎學金,她如今正在讀研究所,攻讀公共衛生,不久將成為賈茲敏佩雷斯博士。

I'm thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who's fought brain cancer since he was three. He's had to endure all sorts of treatment sand surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer-- hundreds of extra hours -- to do his schoolwork. But he never fell behind.He's headed to college this fall. 我想起了加州洛斯阿爾托斯城的安多尼舒爾茨,他從三歲開始就一直與腦癌抗爭,他不得不忍受各類治療和手術帶來的痛苦,其中一項手術曾影響了他的記憶,因此他花在功課上的時間比一般人長得多,要多出數百個小時。然而,他從未落後。他今年秋季將邁進大他今年秋季將邁進大
學。

And then there's Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois. Evenwhen bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start aprogram to keep young people out of gangs, and she's on track to graduatehigh school with honors and go on to college.

我還想起家鄉伊利諾州芝加哥市的尚特爾史蒂夫。她曾在芝加哥最艱困的社區生活,流離於多個不同的家庭,但她最終在一家地方醫療中心找到工作,並開始了一項幫助年輕人遠離幫派的計劃,她即將以優異成績從高中畢業,緊接著將上大學。

And Jazmin, Andoni, and Shantell aren't any different from any of you. Theyface challenges in their lives just like you do. In some cases they've got ita lot worse off than many of you. But they refused to give up. They chose totake responsibility for their lives, for their education, and set goals forthemselves. And I expect all of you to do the same.

賈茲敏、安多尼和尚特爾與你們都沒什麼兩樣。他們在生活中面臨種種挑戰。以某種情況來說,他們的處境比起你們許多人更差。但他們拒絕放棄。他們決定要為自己的一生、自己的教育負起責任,為自己設定各項奮鬥目標。我期待你們都會這樣做。

That's why today I'm calling on each of you to set your own goals for your education -- and do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book. Maybe you'll decide to get spending some time each day reading a book. Maybe you'll decide to get involved in an extra curricular activity, or volunteer in your community.Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do,that all young people deserve a safe environment to study and learn. Maybe you'll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don't feel well, sowe can keep people from getting the flu this fall and winter.
因此,我今天呼籲你們每一個人為自己的教育設定目標,並盡自己的最大努力來實現這些目標。你的目標可以是一件十分簡單的事情,例如完成家庭作業、上課專心聽講、或每天花一點時間讀一本書。也許你會決定要參加課外活動或在社區當志工。也許你會決定挺身而出保護那些因為身份或長相而受人戲弄或欺負的孩子,原因是你和我一樣認為所有的年輕人都應該享有一個適合讀書和學習的安全環境。也許你會決定要更加照顧自己,以便有更充沛的精力來學習。順便提一下,除了這些事情外,我希望大家要勤洗手,身體感到不舒服的時候要待在家裡不要去上學,這樣我們才能防止有人在今年秋冬季節染上流感。

But whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you toreally work at it.

但無論你決定做什麼,我希望你下決心去做。我希望你腳踏實地去做。

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich andsuccessful without any hard work -- that your ticket to success is throughrapping or basketball or being a reality TV star. Chances are you're notgoing to be any of those things.
我知道有時候你會從電視上得到這樣的印象:不用努力就能發財致富並成功,唱饒舌、打籃球或成為真人秀明星是走向成功的途徑。但實際情況是:你可能不會成為其中的一種人。

The truth is, being successful is hard. You won't love every subject that you study. You won't click with every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute. And you won't necessarily succeed at everything the first time you try.
事實上,成功不是輕而易舉的事情。你不會喜歡你學習的每一門課目。你不會與你的每一位老師都很投合。不是所有的家庭作業都與你眼前的生活完全有關。你第一次嘗試做每件事的時候,不一定成功。
That's okay. Some of the most successful people in the world are the ones who've had the most failures. J.K. Rowling's -- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. Buthe once said, "I have failed over and over and over again in my life. Andthat's why I succeed."

這些都沒關係。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失敗最多的人。作者羅琳所寫的系列小說《哈利波特》第一集在出版之前被退稿了12次。麥可喬丹曾被他的高中籃球隊除名。在喬丹的籃球生涯中,他輸過數百場比賽,有成千上萬個球沒有投中。但他曾說過:「在我的一生中,我失敗了一次又一次、一次又一次。這就是我成功的原因。」

These people succeeded because they understood that you can't let your failures define you -- you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differently the next time. So if you get in totrouble, that doesn't mean you're a troublemaker, it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, that doesn't mean you're stupid,it just means you need to spend more time studying.

這些人士成功,因為他們懂得:不能讓失敗來限制你,而必須讓失敗來開導你。你必須從失敗中找到解決辦法。因此,如果你遇到麻煩,那並不表示你是麻煩的製造者,而意味著你需要更加努力去把它做對。如果你有一門課分數低,那不表示你比別人笨,而只表示你需要花更多的時間學習。

No one's born being good at all things. You become good at things through hard work. You're not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don't hit every note the first time you sing a song. You've got to practice. The same principle applies to your school work. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to read something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to hand in.
沒有人天生擅長做各種事情。你要靠勤奮來變得擅長於各種事情。第一次接觸新的體育項目時,你不可能就是一位主力隊員。第一次唱一首歌時,你不可能就唱準每個音。你必須練習。同樣的道理適用於你的學業。你可能要把一道數學題做幾次才把它做對。你可能要把一些文章閱讀幾遍才能理解。在交出一篇優美的作文之前,你絕對需要打幾遍草稿。

Don't be afraid to ask questions. Don't be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn't a sign of weakness, it's a sign of strength because it shows you have the courage to admit when youdon't know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grand parent or teacher, a coachor a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.

不要害怕提問。不要在需要幫助時害怕請求別人幫助。我天天請求別人的幫助。請求幫助不是軟弱的表現,它是力量的標誌,因為它表明你有勇氣承認自己對某些事情不懂,這樣做會使你學到新的東西。因此,請找到一位你信任的成年人,例如家長、祖父母或老師、教練或輔導員,請他們幫助你遵循既定計劃,實現你的目標。
And even when you're struggling, even when you're discouraged, and you feel like other people have given up on you, don't ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.

即使當你苦苦掙扎、灰心喪氣、感到其他人對你不抱希望時,也不要對你自己喪失信心,因為當你自暴自棄時,你也拋棄了自己的國家。

The story of America isn't about people who quit when things got tough. It's about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.

在美國歷史留名的人不是在困難時刻退縮的人,而是堅持不懈、加倍努力的人,他們對國家的愛促使他們全力以赴。

It's the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students whosat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat whereyou sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.

在美國歷史留名的人250年前也是學生,他們後來打了獨立戰爭並創建了這個國家。還有75年前的學生,他們後來走出了大蕭條並打贏了一場世界大戰;他們為民權而奮鬥並把太空人送上了月球。至於20年前的學生,他們後來創辦了Google、Twitter和Facebook,改變了我們溝通的方式。

So today, I want to ask all of you, what's your contribution going to be?What problems are you going to solve? What discoveries will you make? Whatwill a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what allof you did for this country?

而今天,我要問問大家,你們將做出什麼貢獻?你們將解決什麼問題?你們將有什麼發現? 20年、50年或100年後來到這裡講話的總統將會怎樣評價你們為這個國家所做的一切?

Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to makesure you have the education you need to answer these questions. I'm working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn. But you've got to do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. Sodon't let us down. Don't let your family down or your country down. Most ofall, don't let yourself down. Make us all proud.

你們的家人、老師和我正在竭盡全力保證你們接受必要的教育,以便回答上述問題。我正在努力工作,以便你們的教室得到修繕,你們能夠得到學習所需的課本、設備和電腦。但你們也必須盡自己的努力。因此,我希望大家從今年起認真對待這個問題。我希望你們盡最大努力做好每一件事。我希望你們每個人都有出色的表現。不要讓我們失望。不要讓家人或國家失望。而最重要的是,不要辜負自己,並讓我們都能為你感到驕傲。

Thank you very much, everybody. God bless you. God bless America. Thank you. (Applause.)

非常感謝大家。願主保佑你們。願主保佑美國。謝謝。

沒有留言:

張貼留言